Al-Balad
the download will begin in 10 seconds (limit : 500ko/s)
All zip Quran

1
2

    1. لَا أُقْسِمُ بِهَذَا الْبَلَدِ
    90|1|Non!... Je jure par cette Cité!
    2. وَأَنْتَ حِلٌّ بِهَذَا الْبَلَدِ
    90|2|et toi, tu es un résident dans cette cité -
    3. وَوَالِدٍ وَمَا وَلَدَ
    90|3|Et par le père et ce qu'il engendre!
    4. لَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنْسَانَ فِي كَبَدٍ
    90|4|Nous avons, certes, créé l'homme pour une vie de lutte.
    5. أَيَحْسَبُ أَنْ لَنْ يَقْدِرَ عَلَيْهِ أَحَدٌ
    90|5|Pense-t-il que personne ne pourra rien contre lui?
    6. يَقُولُ أَهْلَكْتُ مَالًا لُبَدًا
    90|6|Il dit: «J'ai gaspillé beaucoup de biens».
    7. أَيَحْسَبُ أَنْ لَمْ يَرَهُ أَحَدٌ
    90|7|Pense-t-il que nul ne l'a vu?
    8. أَلَمْ نَجْعَلْ لَهُ عَيْنَيْنِ
    90|8|Ne lui avons Nous pas assigné deux yeux,
    9. وَلِسَانًا وَشَفَتَيْنِ
    90|9|et une langue et deux lèvres?
    10. وَهَدَيْنَاهُ النَّجْدَيْنِ
    90|10|Ne l'avons-Nous pas guidé aux deux voies.
    11. فَلَا اقْتَحَمَ الْعَقَبَةَ
    90|11|Or, il ne s'engage pas dans la voie difficile!
    12. وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْعَقَبَةُ
    90|12|Et qui te dira ce qu'est la voie difficile?
    13. فَكُّ رَقَبَةٍ
    90|13|C'est délier un joug [affranchir un esclave],
    14. أَوْ إِطْعَامٌ فِي يَوْمٍ ذِي مَسْغَبَةٍ
    90|14|ou nourrir, en un jour de famine,
    15. يَتِيمًا ذَا مَقْرَبَةٍ
    90|15|un orphelin proche parent
    16. أَوْ مِسْكِينًا ذَا مَتْرَبَةٍ
    90|16|ou un pauvre dans le dénuement.
    17. ثُمَّ كَانَ مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ وَتَوَاصَوْا بِالْمَرْحَمَةِ
    90|17|Et c'est être, en outre, de ceux qui croient et s'enjoignent mutuellement l'endurance, et s'enjoignent mutuellement la miséricorde.
    18. أُولَئِكَ أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ
    90|18|Ceux-là sont les gens de la droite;
    19. وَالَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِنَا هُمْ أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ
    90|19|alors que ceux qui ne croient pas en Nos versets sont les gens de la gauche.
    20. عَلَيْهِمْ نَارٌ مُؤْصَدَةٌ
    90|20|Le Feu se refermera sur eux.