Al-Fajr
the download will begin in 10 seconds (limit : 500ko/s)
All zip Quran

1
2

    1. وَالْفَجْرِ
    89|1|Par l'Aube!
    2. وَلَيَالٍ عَشْرٍ
    89|2|Et par les dix nuits!
    3. وَالشَّفْعِ وَالْوَتْرِ
    89|3|Par le pair et l'impair!
    4. وَاللَّيْلِ إِذَا يَسْرِ
    89|4|Et par la nuit quand elle s'écoule!
    5. هَلْ فِي ذَلِكَ قَسَمٌ لِذِي حِجْرٍ
    89|5|N'est-ce pas là un serment, pour un doué d'intelligence?
    6. أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ
    89|6|N'as-tu pas vu comment ton Seigneur a agi avec les 'Aad
    7. إِرَمَ ذَاتِ الْعِمَادِ
    89|7|[avec] Iram, [la cité] à la colonne remarquable,
    8. الَّتِي لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِي الْبِلَادِ
    89|8|dont jamais pareille ne fut construite parmi les villes?
    9. وَثَمُودَ الَّذِينَ جَابُوا الصَّخْرَ بِالْوَادِ
    89|9|et avec les Thamûd qui taillaient le rocher dans la vallée?
    10. وَفِرْعَوْنَ ذِي الْأَوْتَادِ
    89|10|ainsi qu'avec Pharaon, l'homme aux épieux?
    11. الَّذِينَ طَغَوْا فِي الْبِلَادِ
    89|11|Tous, étaient des gens qui transgressaient dans [leurs] pays,
    12. فَأَكْثَرُوا فِيهَا الْفَسَادَ
    89|12|et y avaient commis beaucoup de désordre.
    13. فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ
    89|13|Donc, ton Seigneur déversa sur eux un fouet du châtiment.
    14. إِنَّ رَبَّكَ لَبِالْمِرْصَادِ
    89|14|Car ton Seigneur demeure aux aguets.
    15. فَأَمَّا الْإِنْسَانُ إِذَا مَا ابْتَلَاهُ رَبُّهُ فَأَكْرَمَهُ وَنَعَّمَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَكْرَمَنِ
    89|15|Quant à l'homme, lorsque son Seigneur l'éprouve en l'honorant et en le comblant de bienfaits, il dit: «Mon Seigneur m'a honoré».
    16. وَأَمَّا إِذَا مَا ابْتَلَاهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَهَانَنِ
    89|16|Mais par contre, quand Il l'éprouve en lui restreignant sa subsistance, il dit: «Mon Seigneur m'a avili».
    17. كَلَّا بَلْ لَا تُكْرِمُونَ الْيَتِيمَ
    89|17|Mais non! C'est vous plutôt, qui n'êtes pas généreux envers les orphelins;
    18. وَلَا تَحَاضُّونَ عَلَى طَعَامِ الْمِسْكِينِ
    89|18|qui ne vous incitez pas mutuellement à nourrir le pauvre,
    19. وَتَأْكُلُونَ التُّرَاثَ أَكْلًا لَمًّا
    89|19|qui dévorez l'héritage avec une avidité vorace,
    20. وَتُحِبُّونَ الْمَالَ حُبًّا جَمًّا
    89|20|et aimez les richesses d'un amour sans bornes.
    21. كَلَّا إِذَا دُكَّتِ الْأَرْضُ دَكًّا دَكًّا
    89|21|Prenez garde! Quand la terre sera complètement pulvérisée,
    22. وَجَاءَ رَبُّكَ وَالْمَلَكُ صَفًّا صَفًّا
    89|22|et que ton Seigneur viendra ainsi que les Anges, rang par rang,
    23. وَجِيءَ يَوْمَئِذٍ بِجَهَنَّمَ يَوْمَئِذٍ يَتَذَكَّرُ الْإِنْسَانُ وَأَنَّى لَهُ الذِّكْرَى
    89|23|et que ce jour-là, on amènera l'Enfer; ce jour-là, l'homme se rappellera. Mais à quoi lui servira de se souvenir?
    24. يَقُولُ يَا لَيْتَنِي قَدَّمْتُ لِحَيَاتِي
    89|24|Il dira: «Hélas! Que n'ai-je fait du bien pour ma vie future!
    25. فَيَوْمَئِذٍ لَا يُعَذِّبُ عَذَابَهُ أَحَدٌ
    89|25|Ce jour-là donc, nul ne saura châtier comme Lui châtie,
    26. وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُ أَحَدٌ
    89|26|et nul ne saura garrotter comme Lui garrotte.
    27. يَا أَيَّتُهَا النَّفْسُ الْمُطْمَئِنَّةُ
    89|27|«O toi, âme apaisée,
    28. ارْجِعِي إِلَى رَبِّكِ رَاضِيَةً مَرْضِيَّةً
    89|28|retourne vers ton Seigneur, satisfaite et agréée;
    29. فَادْخُلِي فِي عِبَادِي
    89|29|entre donc parmi Mes serviteurs,
    30. وَادْخُلِي جَنَّتِي
    89|30|et entre dans Mon Paradis».